Userlike est désormais disponible en espagnol, en français, en portugais et en italien
Comme vous l'avez peut-être déjà constaté, vous pouvez désormais utiliser le Dashboard et le Chat Panel de Userlike en espagnol, français, portugais et italien. Bienvenido, bienvenue, bem vindo & benvenuto!
Jusque-là, il était possible d'offrir un support dans ces langues, ainsi que dans nos 20 autres langues de widgets standards - et pratiquement dans n'importe quelle langue si vous aviez configuré votre propre traduction de widget.
Mais en tant qu'Opérateur, vous deviez utiliser Userlike en anglais, allemand ou néerlandais. Maintenant, la site complet du produit, le Dashboard, le Chat Panel, les tutoriels, les notifications et les emails système sont disponibles dans ces quatre nouvelles langues - ce qui porte le total à sept.
C'est vous, nos utilisateurs, qui êtes à l'origine de notre décision de vouloir mondialiser notre service. En 2017, nous avons constaté une croissance accélérée du nombre d'utilisateurs parlant dans d'autres langues que celles que nous offrions dans notre backend. Cette accélération de notre croissance mondiale est principalement liée au fait que les utilisateurs internationaux nous trouvent plus facilement sur divers moteurs de recherche, mais aussi que certains de nos clients, comme Daimler et Flyeralarm, aient étendu leur service de chat aux pays francophones, italiens, espagnols et lusophones.
Pour changer la langue de votre compte, rendez-vous dans les paramètres de votre profil . Lorsque vous ajoutez un Opérateur , vous avez également la possibilité de prédéfinir la langue de son compte.
Allons-nous désormais offrir un support dans toutes les autres langue du Dashboard? Pas encore.
Tout d'abord, nous ne sommes pas en mesure de garantir la prise en charge d'autres langues que l'anglais et l'allemand. Bien que nous ayons des membres de l’équipe parlant l'espagnol, le français, le portugais et l'italien, la prise en charge ne fonctionne plus lorsque les problèmes doivent être acheminés à notre deuxième ou troisième niveau de support.
Si vous ne maitrisez pas parfaitement l'anglais, nous ferons de notre mieux grâce à l’utilisation du (merveilleux) outil de traduction Deepl , mais nous ne pouvons pas garantir de pouvoir résoudre des problèmes plus complexes.
En ce qui concerne notre blog , la traduction de nos posts en espagnol , allemand et en français est en cours. Nous vous tiendrons au courant dès que nos articles seront disponibles en portugais et en italien. Notre newsletter restera en anglais dans un premier temps.
Les traductions sont récentes, il se peut donc qu'elles contiennent encore quelques imperfections. Si une formulation vous semble étrange, faites-le nous savoir!